Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A mon humble avis
19 mars 2005

Les Russes et le mouvement

    Les Russes ont une étrange façon de penser le mouvement. D'abord, ils distinguent le mouvement déterminé du mouvement indéterminé. Le mouvement déterminé, c'est le déplacement qu'on fait effectivement tel jour et à telle heure, ou plusieurs fois mais toujours dans le même sens (une succession d'allers) : exemple : ce dimanche à huit heures, je vais à la pêche, ou : chaque dimanche en sortant de la messe, je vais à la pêche. Le mouvement indéterminé, c'est le déplacement dont on parle, sans l'effectuer forcément : chaque dimanche, je vais à la pêche.

    Ensuite, ils ont un verbe différent selon que l'on va à pied ou en moyen de transport. On dira de deux façons différentes : ce dimanche à huit heures je vais à la pêche à pied et ce dimanche à huit heures je vais à la pêche en voiture. Et deux autres verbes pour : chaque dimanche je vais à la pêche à pied et chaque dimanche je vais à la pêche en voiture.

    Encore quatre autres verbes si on y va en bateau ou par avion ! Là ou les Français utilisent indistinctement le verbe aller, les Russes introduisent des précisions qui confinent au scrupule.

    Pourquoi ? Peut-être qu'à cause de l'immensité de leur pays et de la difficulté de circuler l'hiver, les  déplacements sont minutieusement projetés, préparés et racontés ... Peut-être est-ce un peuple qui aime les promenades, la route ... ou qui a été contraint de circuler au cours d'exils peu souhaités, vers l'Est comme vers l'Ouest?

    Ou peut-être que le français est une langue trop peu subtile pour exprimer toutes ces nuances ? J'y vais, la réalité du déplacement et le moyen de transport m'importent peu, la route ne m'intéresse pas, ce qui compte pour moi, c'est d'arriver à l'heure prévue et d'atteindre mon but.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité